-
1 ingranare
ingranare v. ( ingràno) I. intr. (aus. avere) 1. (Mecc,Aut) engager, engrener, s'engrener: le ruote non hanno ingranato les roues ne veulent pas s'engrener; questa macchina ha la terza che non ingrana cette voiture ne peut pas passer la troisième, la troisième ne s'engage pas sur cette voiture. 2. (fig,colloq) (avviarsi, andare bene) démarrer, bien démarrer: gli affari ingranano les affaires démarrent bien. 3. (fig,colloq) ( inserirsi) accrocher, bien s'entendre: non ingrana con i colleghi il n'accroche pas avec ses collègues, il ne s'entend pas bien avec ses collègues. 4. (fig,colloq) ( carburare) démarrer: non riesco a ingranare je ne réussis pas à démarrer. II. tr. 1. engrener, engager. 2. ( Aut) engager, passer: ingranare la marcia passer les vitesses. -
2 ingranare
engagefig colloq le cose cominciano a ingranare things are beginning to work out* * *1 to put* into gear; to interlock, to mesh; to engage; to pitch: ingranare due ruote, to engage two cogwheels; ingranare la prima marcia, to engage the first gear2 (mecc.) (grippare) to seize◆ v. intr.1 (mecc.) to be in gear, to be in mesh; to engage: queste due ruote ingranano, these two cogwheels are in mesh; non ingranare, to be out of gear (o out of mesh)2 (fig. fam.) (trovarsi bene) to get* on (with s.o.): quell'uomo non ingrana coi suoi colleghi, that man doesn't get on with his colleagues; mio figlio non riesce a ingranare con la scuola, my son can't settle into school.* * *[inɡra'nare]1. vi2. vtingranare la marcia Auto — to engage gear, get into gear
* * *[ingra'nare] 1.verbo transitivo aut.2.ingranare la marcia — to put a car in gear, to slip a car into gear
1) tecn. [ parti di ingranaggio] to mesh, to tooth2) (cominciare a funzionare) to get* going* * *ingranare/ingra'nare/ [1]aut. ingranare la marcia to put a car in gear, to slip a car into gear; ingranare la retromarcia to put in reverse(aus. essere)1 tecn. [ parti di ingranaggio] to mesh, to tooth2 (cominciare a funzionare) to get* going. -
3 ingranare
1. вспом. avere1) зацепляться, иметь сцепление2.* * *гл.1) общ. начинать2) тех. сцеплять, зацеплять -
4 ingranare
1. vt тех.ingranare la seconda авто — включить вторую передачу2. vi (a) также ingranarsi1) сцепляться, зацеплятьсяnon ingrana разг. — (дело) не идёт2)3) (in) входить, помещаться•Syn: -
5 ingranare
ingranare 1. vt tecn вводить в зацепление ingranare la seconda aut -- включить вторую передачу 2. vi (a), ingranarsi 1) сцепляться, зацепляться non ingrana fam fig -- (дело) не идет 2) (in) вступать, входить( в какую-л организацию) 3) (in) входить (в + A), помещаться (в + P) -
6 ingranare
ingranare 1. vt tecn вводить в зацепление ingranare la seconda aut — включить вторую передачу 2. vi (a), ingranarsi 1) сцепляться, зацепляться non ingrana fam fig — (дело) не идёт 2) (in) вступать, входить ( в какую-л организацию) 3) (in) входить (в + A), помещаться (в + P) -
7 ♦ (to) engage
♦ (to) engage /ɪnˈgeɪdʒ/A v. t.1 occupare; assorbire: Angling would engage him for hours, la pesca con la lenza lo assorbiva per ore2 attirare; attrarre; impegnare: to engage sb. 's attention, attirare l'attenzione di q.; to engage sb. in a discussion, impegnare q. in una discussione; to engage sb. in a conversation, iniziare una conversazione con q.; attaccare discorso con q.3 ingaggiare; assumere: to engage sb. as a guide, ingaggiare q. come guida; to engage an assistant, assumere un assistente5 (seguito da inf.) impegnarsi: I engaged to pay him back on the 15th, mi impegnai a restituirgli la somma il giorno 15B v. i.1 – to engage in, intraprendere; dedicarsi a; praticare: Civil servants are forbidden to engage in any form of business activity, ai funzionari statali è vietato intraprendere qualsiasi attività commerciale; to engage in sports, praticare lo sport; to engage in criminal activities, dedicarsi ad attività criminoseNOTA D'USO: - to be engaged to o to go out with?- -
8 ♦ (to) engage
♦ (to) engage /ɪnˈgeɪdʒ/A v. t.1 occupare; assorbire: Angling would engage him for hours, la pesca con la lenza lo assorbiva per ore2 attirare; attrarre; impegnare: to engage sb. 's attention, attirare l'attenzione di q.; to engage sb. in a discussion, impegnare q. in una discussione; to engage sb. in a conversation, iniziare una conversazione con q.; attaccare discorso con q.3 ingaggiare; assumere: to engage sb. as a guide, ingaggiare q. come guida; to engage an assistant, assumere un assistente5 (seguito da inf.) impegnarsi: I engaged to pay him back on the 15th, mi impegnai a restituirgli la somma il giorno 15B v. i.1 – to engage in, intraprendere; dedicarsi a; praticare: Civil servants are forbidden to engage in any form of business activity, ai funzionari statali è vietato intraprendere qualsiasi attività commerciale; to engage in sports, praticare lo sport; to engage in criminal activities, dedicarsi ad attività criminoseNOTA D'USO: - to be engaged to o to go out with?- -
9 ingranare
-
10 ладиться
разг.riuscire vi, andare / venir beneдело не ладится — la faccenda non va; le cose non funzionano; qui non s'ingrana
См. также в других словарях:
ingranare — in·gra·nà·re v.intr. e tr. 1a. v.intr. (essere) CO TS mecc. delle parti di un ingranaggio, incastrarsi reciprocamente in modo da trasmettere il moto 1b. v.intr. (essere) CO TS autom. delle marce di un autoveicolo, innestarsi: la retromarcia non… … Dizionario italiano
ingranare — {{hw}}{{ingranare}}{{/hw}}A v. intr. ( aus. avere ) 1 (mecc.) Essere accoppiati o in presa fra loro, detto di ingranaggi. 2 (fam., fig.) Prendere l avvio, rendere nel modo dovuto: un ragazzo che non ingrana nel lavoro. 3 Di due organi meccanici… … Enciclopedia di italiano
ingranare — [dal fr. engrener riempire di grano (una tramoggia) , poi far combinare due ruote dentate ]. ■ v. intr. (aus. avere ) 1. (mecc.) a. [delle parti di un ingranaggio, venire a contatto nella maniera dovuta in modo da trasmettere il moto l una all… … Enciclopedia Italiana